Boldog karácsonyt! - Merry Christmas!

Wednesday, December 26, 2012

Három év után sikerült készre varrnom a talptakarót, mert egyes babákra nézve igencsak veszélyes vállalkozás lett volna megint gombostűkkel a fa alá helyezni. Korábban azt gondoltam, a talptakaró nagyjából csak díszítő funkcióval bír, de rá kellett jönnöm: egy babánál életmentő lehet, ha zuhanás közben nem a vas fenyőtalppal találkozik a feje. Köszönöm neked, talptakaró!

Ezzel a képpel kívánok nektek boldog karácsonyt!

 

 

After three years I managed to finish my tree skirt. It was a must because it would be too dangerous to put it under the tree with pins inside (like last year...). Tree skirt is only a piece of decoration - I thought about it before, but I recognised it could save a baby's life, as instead of the iron tree holder she fell on the tree skirt. Thank you, tree skirt!

Merry Christmas!

 

Végre időben...- Finally on time...

Sunday, December 23, 2012

Elképesztő módon ebben az évben sikerült a kézműves ajándékok (egy részével) már 23-án reggelre elkészülni. Az alábbi zoknik Bnek készültek vagyis a mi fánkat fogják díszíteni. Bababiztosak :)

 

Velük kívánok Mindannyiótoknak Boldog Karácsonyt!

 

 

 

Amaizingly this year I could finish (some of) handmade presents by the 23rd Dec. These little socks were made for B, so they will be our Christmas tree decorations. They're baby safe :))

 

With this pic I wish you All a Very Merry Christmas!

 

Think twice! - Kétszer is gondold át!

Sunday, December 16, 2012

There are products in the supermarkets, perfect.....for something else.... These products are quite popular with children, they are for making refreshments. They are quite cheap, that's true. And I really know kids who often drink these...

Some years ago with some handcratfy friends we decided to dye fabric and yarn. Before that we tried lots or kinds of dyes, but then we go this idea of Bolero (the product I am talking about). And yes! This was the best (just to say something positive...yes, cheap and perfect: for dying yarn...:)), dyed the yarn easily and didn't come out at all (which some other dyes did...)

We used 100% cotton yarn for this. I originally wanted to dye fabric only, so I just got a little amount of yarn to try. The colours turned out beatiful. If I remember well we used 'mango', 'lemon' and 'red berries' for these, but I think 'multivitamin' (lol!) was included as well.

I really loved the colours so I wanted to make something of the yarn. They were just enough to make a neck warmer. Luckily I could find a button for that. It was a quite difficult project (I am quite picky with buttons), but yes, it is ready!

 

If I want beautiful coloured yarn or fabric I will buy Bolero for sure, but for kids to drink? Never!





Vannak olyan cikkek az áruházak polcain, amik tökéletesnek tűnnek....azok is, csak valami másra kell használnunk őket. Ezek a termékek meglehetősen népszerűek a gyerekek körében: italporokról van szó. Elég olcsóak, az igaz. És tényleg ismerek gyerekeket, akik odavannak ezekért...

Néhány évvel ezelőtt pár kézműves barátommal elhatároztuk, hogy festünk anyagot és fonalat. Korábban már csomó féle festéket kipróbáltunk, amikor hallottunk a Boleróról (italpor). És igen! Ez volt a legtutibb (csak hogy valami pozitívat is mondjak róla: olcsó, és tökéletes..... Fonalfestésre...:)), könnyedén befogta a fonalat és egyáltalán nem eresztett a színe (a többivel ellentétben)

100% pamut fonalat használatunk. Mivel én eredetileg csak textilt kaptam festeni, a fonalból csak egy pici adagot kaptam kipróbálni. A színek gyönyörűek lettek, egészen odavoltam értük. Ha jól emlékszem "mangós", "citromos" és "piros gyümölcsös" italport használtunk, de mintha valahogy a "multifitamin" (hehe!) is belekeveredett volna a történetbe...

Tényleg nagyon tetszettek a szinek, szóval akartam készíteni belőle valamit. Mivel nem volt sok, kis munkában gondolkodtam, egy nyakmelegítő éppen kijött belőle. Szerencsére találtam egy megfelelő gombot is, ami nem volt könnyű, mivel meglehetősen válogatós vagyok gombok tekintetében :)

Ha gyönyörű színű anyagot vagy fonalat szeretnék, biztosan veszek majd Bolerót. De gyerekek számára üdítőt készíteni belőle? Soha!

 

 

Bye bye sticks! - viszlát hurkapálcák!

Saturday, December 1, 2012

I think this was the last time when I knitted something with them - my little wooden sticks taken from a game of my childhood.... as B sat on them and some of them broke :( Poor them! I left my work in the armchair...

Luckily I could finish this pixie hat for T (the same pattern I used before), I used orange- red yarn wool+acril. She likes it, too!

Thank you little sticks and goodbye!

 

 

Azt hiszem, ez volt az utolsó alkalom, hogy az ő segítségükkel kötöttem valamit - drága hurkapálcáim, amiket még gyerekkori marokkó játékomból vettem ki... Merthogy B rájuk ült, és némelyikük eltörött...kellett nekem a fotelbam hagyni a kötésemet!....

Szerencsére még be tudtam fejezni Tnak ezt a pixie sapkát (ugyanaz a minta, amit korábban is használtam), ehhez most narancs- piros félig gyapjú, félig acril fonalat használtam. Ezt is szereti!

Köszönöm Hurkapálcák és viszlát!

 

 

1st and 99th - 1. és 99.

Saturday, November 17, 2012

Ez a két szám lesz a meghatározója ennek a bejegyzésnek. Ez az első alkalom, mikor sikerült hordható kiscipőket varrni neki. A különleges alkalom, melyre készültek Dédpapa 99. születésnapja, melyen nagyon elegánsnak kell lenni, ezért is készültek a cipők :) Biztos vagyok benne, hogy furcsának tűnhet a színválasztás. Magam is döbbenten láttam a rózsaszín anyagot a kezeim között (igazság szerint az is kiderült, hogy összesen 30 cm rózsaszín cérna volt itthon... Döbbenet, de vennem kell egy spulnival), de T ruhája szürke, rózsaszínű pöttyökkel.

Szürke gyapjúfilcet használtam hozzá, kockás anyaggal béleltem, és a virágok is gyapjúfilcből vannak.

Nagyon mosolygott, amikor kész lett és nyújtotta a lábacskáit, hogy próbáljuk fel. Remélem, ez azt jelenti, hogy tetszik neki :)

 

 

These numbers are the main points of this post. This is the first time I sewed shoes for T and managed to make usable ones. The special occassion for these is her Great-Grandpa's 99th birthday. T should be very elegant today, so she needed some shoes :) I am sure you found strange to see pink flowers on them. Even I was surprised to use this colour (which I do hate), but T has a grey dress with pink dots.

I used grey wool for the shoes, the inside fabric is white-pink checked and the lowers are also made of wool.

She smiled a lot when I finished and let me try them on :) I hope this means she liked them.

 

1st and 99th - 1. és 99.

Ez a két szám lesz a meghatározója ennek a bejegyzésnek. Ez az első alkalom, amikor sikerült hordható kiscipőket varrni neki. A különleges alkalom, melyre készültek, Dédpapa 99. születésnapja, melyen Tnak nagyon elegánsnak kell lennie, ezért is készültek a cipők :) Biztos vagyok benne, higyfurcsának tűnhet a színválasztás. Magam is döbbenten láttam a rózsaszín anyagot a kezeim között (igazság szerint az is kiderült, hogy összesen 30 cm rózsaszín cérna volt itthon....Döbbenet, de vennem kell egy spulnival....), de T ruhája szürke rózsaszín pöttyökkel :)

Szürke gyapjúfilcet használtam hozzá, kockás anyaggal béleltem és a virágok is gyapjúfilcből vannak.


Nagyon mosolygott, amikor kész lettem és nyújtotta a lábacskáit, hogy próbáljuk fel. Remélem, ez azt jelenti, hogy tetszett neki :)

 

 

These two numbers are the main points of this post. This is the first time I sewed shoes for T and managed to make usable ones. And the special occassion for these is her Great-Grandpa's 99th birthday. T should be very elegant today, so she needed some shoes :) I am sure you found strange to see pink flowers on them. Even I was surprised to use this colour (which I do hate), but T has a grey dress with pink dots :)

I used grey wool for the shoes, the inside fabric is white-pink checked and the flowers are made of pink wool.

She smiled a lot when I finished and she let me try them on :) I hope this means she liked them.

 

Winter is here - Itt a tél

Thursday, November 8, 2012

Where are my knitting needles?, I askat the beginning of winter. When cold weather is at the door I usually buy some yarns and start to make accessories. This time it was a bit different. Tami had no winter cap, we bought one, but unfortunately it is too small....the shops has very expensive ones... And I like handmade things. So let's make one to her! I suddenly became a member of ravelry (ravelry.com) and found fantastic patterns online.

I bought some baby wool and got started. The wonderful pixiehat pattern was here: http://trikoter.blogspot.hu/2009/05/trudes-pixielue-med-hals.html. Thanks for that! Then I decided to make little mittens, too. I asked ahama for help and shewas kind enough to answer all my questions, thank you, dear! (ahama.blogspot.com). :) I used exactly two yarns for the whole project.

 

And the best thing: this is the first cap she likes! :)))

 

Hol vannak a kötőtűim? - teszem fel rendre a kérdést valamikor ősz végén/ tél elején, amikor a hideg jdőrádöbbent, hogy megint kéne kötnöm valami kiegészítőt. Az idén egy picit másképp történt. Arra döbbentem rá ugyanis, hogy Taminak nincs téli sapekja, mert amit vettünk neki nyáron, azt mostanra kinőtte...:( a boltokban meg állati drágákat találtam. És amúgy is szeretem a saját készítésű dolgokat. Akkor meg miért nem csináljak neki egyet én magam? Hamarosan regisztráltam a ravelryn (ravelry.com), ahol fantasztikus mintákat találtam!

 

Vettem is gyorsan 100% merinói gyapjú bébifonalat tarkabarka színben, és nekiláttam. A fantasztikus manósapi mintáját itt találtam, köszönet érte: http://trikoter.blogspot.hu/2009/05/trudes-pixielue-med-hals.html. Úgy belejöttem, hogy a végén kesztyűt is szerettem volna, így Ahamától (ahama.blogspot.com) kértem és kaptam tanácsot és segítséget egy mini kesztyűhöz. Pont két gombóc fonal fogyott el :)

 

 

És a legjobb dolog az egészben: ez az első sapkája, amit szeret! :))))

 

 

 

 

Fonal/yarn: schachenmayr nomotta, baby wool color, 25 g (x2)

 

 

Autumn is coming - itt van az ősz, itt van újra...

Friday, October 5, 2012

Szóval a múlt hét egyik napján az ősz felvillantotta dermesztő énjét, én meg bepánikoltam, mert nincs meleg babatakarónk. Van nyári, ami ugye kissé hidegnek tűnt. Meg van polár, ami épp nem jó, mert szőrös.... Nem rágni való. Aztán van igazi, de ahhoz meg még nőni kell két-három évet, ebbe a kicsi ágyba tán be se fér. Nem maradt más megoldás, kellett egyet varrni a bébinek. Meg kell mondjam, nem vagyok túl nagy takaróvarró, és nagyon siettem is, szóval ez egy amolyan 'turbó-takaró' lett. Nem esztétikum vezérelt, praktikum....

A színes flanel négyzeteket még Ausztráliából kaptam évekkel ezelőtt, mikor kedvenc boltom a Ribbons and Rainbows bezárt (lásd első post....). Erősen limitált mennyiség volt, egy színből max hat darab. De mivel tavaly már használtam belőle, volt, amiből még kevesebb. Szerencsére anyagokat pakolgatni babával a kézben is lehet, így egy este pár perc alatt megszületett a terv, másnap alvásidőben gyors varrás, hátlap és bélésvásárlás. Következő napi alvásidőben a mackók (mert mi más lehetne az én Mackóm takaróján, ha nem mackók?), majd a keretezés (ez tartott a legtovább és ez a leggyengébb rész....). A mackók a hátlapon isjól latszanak, mert trükköztem a cérnákkal, a szivárvány színeiben. Mi más is lehetne? (rainbows :)) De kész! Jöhetsz, Ősz! :)

 

 

 

One day last week our beautiful summer weather turned into autumn for a day. I paniced as we do not have a baby cover. We have several blankets, but none of them is good enough. The summer one is too thin, not warm enough. The thermo one is too hairy. Not good for a baby who eats everything. The normal cover is too big, she has to grow for two or three more years and it even does not fit in her small bed. The only solution I had to sew one for my baby. I have to admit that I am not a quiltmaker and I was in a hurry, so it is nothing very sophisticated, but a quick one. Not too complicated but practical...

The colourful fleece squares were bought from my favourite ex-quilt shop, Ribbons and Rainbows (more in the first post) from Australia. There was a limited amount, maximum six of a colour and because I used some last summer, there were even more limited colours. Luckily I could make the design with my baby in my hand, so the plan was made in some minutes in that very evening. The next day in nappy time I sewed them together, I bought backing and filling. In the next day nappy time I sewed the bears ( what else for my little Bear?). They can be akso seen from the back as I was a bit tricky with the threads. Bears are rainbow coloured remembering the original place Ribbons and Rainbows :) Then the border (this was the longest work and this is my weakest point...). But it is ready! Autumn, you can come now! :)

 

Tami's garden 7 - Tami kertje 7.

Monday, September 10, 2012

Egyenlőre kész. Vagyis nincs kész, de már használatban van :) Így néz ki fő projektem, Tami játszószőnyege egyben. Készülnek még "alkatrészek", mutatom majd később... De most büszkén mutatom a kész szőnyeget:

 

 
It is semi-finished. It is not finished, but it's in use :) So this is my main project, Tami's playing mat. There are going to be some more accessories, I am going to show them later.... But now I am proudly show you the mat:

 

 

 

Tami's garden6- Tami kertje 6.

Saturday, September 8, 2012

'Somewhere over the rainbow' - one of ny favourite songs plus one of our wedding songs... Rainbow anyway is something special... There has to be one ( or two) in Tami' s garden :)

I bought two styrofoam pipes in the hardware store (I have no idea what are thye used for but I found them in the gardening department - although at that time I did not know they were going to be parts of a garden:)) Then I measured them. They were 14 cm, a rainbow has 7 colours, so there were just enough room for two rainbows for what I used 1 cm stripes.

I sewed a tube and I also sewed one end, so I could easily turden it out, I put the pipe in and that's it :)

 

 

'Somewhere over the rainbow' - az egyik kedvenc dalom, és az egyik dal, amire férjhez mentem.... És a szivárvány amúgy is különleges dolog... Kellett hogy tegyek egyet (vagy kettőt) Tami kertjébe :)

Vettem a barkácsboltban két csőburkoló habszivacs csövet...(gőzöm sincs valójában mire valók, de a kertészeti részlegen találtam rájuk - pedig akkor még nem is tudtam, hogy egy kert részei lesznek:)) Aztán lemértem, pont 14 cm volt, egy szivárvány pedig pont 7 színből áll, pont kifért tehát 1 cm-es csíkokból 2 szivárvány.

Varrtam egy csövet, az egyik végét is levarrtam, így könnyedén ki tudtam fordítani, majd ráhúztam a csőre és kész :)

 

Tami's garden5. Parts - Tami kertje 5. Részletek

Thursday, September 6, 2012

Now let' s see some more parts of Tami's garden.

Nos, akkor mutatok néhány újabb részletet Tami kertjéből.

 

A tábla nagyon fontos, mert így mindenki rögtön tudja, hol jár:

The sign at the entrance is very important so one can be sure where (s)he is:

To answer Julcsi' s question the veggie garden is something like a bunch of pockets to put raddishes and carrots in and out.

 
Julcsi kérdésére válaszolva a zöldségágyás egy csomó zsebszerűség, amibe ki és be lehet pakolni a zöldségeket.
A virág szirmai felhajthatóak, később állatok kerülnek a szirmok alá (ezt majd később mutatom), a közepe pedig zörög, csak hogy izgalmasabb legyen.

The petals of the flower can be rounded up (different animals are going to hide under the petals in the future- I am going to show them later), the middle of it makes noise if you push it, just to be more exciting.

 

A gombák pedig tűzés helyett kerültek ide, összetartják a rétegeket és színesítik a kertet.

 

The mushrooms are there instead of quilting plus they make the garden more colourful.

Igazi kert pedig nem létezhet tó nélkül, így azt is tettem bele. Halacskák és békák fogják benépesíteni, szintén a finommotorikus mozgást erősítendő. (a hullámok valójában zsebek).

 

A perfect garden has a lake, so I sewed one. There going to be fish and frogs in it to help developing Tami's coordination (waves are pockets).

Most már tudjátok, hogy mi is ez az egész, ugye? :)

Now you know what is this whole project, don't you? :)

 

Tami's garden 4.- Tami kertje 4.

Saturday, September 1, 2012

"okos vagy, mint a nap!" - hallhatjuk (szerencsés esetben) nap mint nap... Nos, ezért benne a tükör. Elkészítettem varrógéppel az arcot, majd fogtam két ovális sárga anyagot, összefogtam, hozzácsaptam egy sárga karikát, közé dobáltam a sárga háromszögeket és készen volt a napocska. A "tükör" kartonon van, egy kedves ismeretlen küldte, aki FBn látta, hogy ilyet keresek. Azt utólag tettem bele. (Így kivehető, ha mosnom kéne a napot.) A narancssárga sugarakat szintén géppel varrtam a tűfestés technikájával. Tami hosszú-hosszú percekig nézegeti, forgatja :)

 

'You are clever as the sun! (Hungarian saying)', you can hear day by day... This is why there is a 'mirror' in it. First I made the face with my sewing machine, then I took two oval pieces of yellow fabric, I added a yellow round shape, I put some triangles between these and voila! The sun was ready. The 'mirror' is cardboard paper which I got from an unknown nice lady through FB where I looked for a shop to buy it. I put in in the sun at the end (so it can taken if I need to wash the sun) The orange sunrays are also sewn by machine, the same technique as needle painting. Tami likes it, she is looking at it for long long minutes :)

 

Tami kertje 3. - Tami's garden 3.

Wednesday, August 29, 2012

Ma a személyes kedvencem következik: a borsó. Rettentően büszke vagyok rá, hogy addig varrtam fejben, amíg ez sült ki belőle.

A borsószemek alapja dióhéj, mindháromban különböző töltet van: rizs, kásagyöngy és apró kavics, így aztán a hangjuk is különböző. A dióhéjakat flízzel, majd plüssel borítottam. A héj ritkább szövésű anyagból készült. Mivel csörgőként érdekes lehet együtt is rázni és külön-külön is, egy trükkös madzagos megoldásnak hála, a szemek kihúzhatók.

 

Today I am going to write about my personal favourite: peas. I am really proud of this design.

The base of the peas are wholenut shellsthey are filled with different things: rice, beads and small peebles., so they make different sound. The nut shells are covered with vlies and plush. The outside fabric is a tweedlike one. As it is a rattle, I think shaking all three can be as interesting as shaking only one, so I made a tricky string method according to which the peas can be pulled out one by one.

 

Tami's garden2. A Tami kertje 2.

Monday, August 27, 2012

A mai kiegészítők: a lepke (ami Tami jelenlegi kedvence) és a saláta párna.

A lepke sima "lógatós" állatka, nekem azért különleges, mert a szabásmintáját én szerkesztettem. Nem túl komplikált, a feje 5 darabból áll+ a csápok. A szárnyak különlegessége, hogy alapjuk a legjobb barátnőm kabátjának ujjából lett szabva, szárnyai a kedvenc színeimben pompáznak.

 

Today's accessories are: the butterfly (which is Tami's present favourite) and the lettuce pillow.

The butterfly is only a 'hangable' animal, it is special for me because I designed the pattern. It is not very complicated, the head is made of five pieces plus the tentacles. The base fabric of the wings is from my best friend's coat, their colours are my favourite ones.

 

 

A kényelemhez elengedhetetlen egy párna. És ha már Tami kertjéről van szó, miért is ne lenne saláta? Kétféle plüsst használtam hozzá, meg egyet a szeméhez. Némi tartást ad az arcnak a papírvetex, amit használtam hozzá. A töltelék egy kibelezett IKEA párnából való, antiallergén es puha is. Szintén saját rajzok alapján. Nektek is tetszenek?

 

To feel comfort one needs to have a pillow. As we are talking about Tami's garden why wouldn't it be a lettuce? I used two different plush for it plus one for the eyes. The face was sewn on papervetex. The filling is from an IKEA pillow, anti allergic and fluffy. Also my design. Do you also like them?

 

Tami's garden1. - Tami kertje 1.

Sunday, August 26, 2012

A játékgyár eddigi legnagyobb projektje Tami kertje. Sok kiegészítő darabja lesz, ezek az első kész elemek. A többi is fokozatosan készül...

 

The biggest part of the toy factory is Tami's garden. There are going to be several pieces, these are the first ones. The others are going to be sewn soon.

The blue bird of happiness

A boldogság kék madara

 

 

 

Carrots and raddishes which will be useful (I hope) for developing moving (they can be put in and out of little pockets- the veggie garden)

 

Répák és retkek. Remélem hasznosak lesznek a mozgásfejlesztéshez (ágyásokba lehet őket 'elültetni')

 

Kép-picture

Tuesday, August 21, 2012

Az előző bejegyzéshez tartozó kép, hátha ezúttal látható lesz...

 

This picture belongs to the previous post, hopefully this time it will be visible...

 

 

 

Mission failed and a bit of update - A kudarcba fulladt projekt és némi frissítés

Monday, July 30, 2012

I have to tell you about the last project Noah and the ark embroidery... I was so busy in the kast months of my pregnancy with making room for my baby and later with making a garden on the balcony I had no time and patience for the embroidery, so after a while I simply gave up....:( I am not proud of myself...

And the update part: I have a little (nearly three months old) baby girl, so now I am mostly like a servant and in my free minutes I feel like Santa's elf, designing and making toys and things for her...

This one is a pair of wrist rattle which I made yesterday. The idea is very simple:

1.Take two bottle tops and put things in them (I used pearls and rice)

2. Make funny animals round the bottle tops.

3. Make them bracelets.

4. Give them to your baby and enjoy watching her/him. :)





Kezdem az utolsó, és egyben kudarcba fulladt projektemmel, a Noé bárkája hímzés, amivel nem készültem el... Várandósságom utolsó hónapjaiban olyan elfoglalt voltam a babaszoba elkészítésével és az erkély kiskertté alakításával, hogy abszolút nem maradt energiám és türelmem a hímzés elkészítésére.... Nem vagyok rá büszke :(

És a frissítés része a dolognak: majdnem három hónapja vagyok anyukája egy édes kislánynak, úgyhogy jelenleg leginkább rabszolgaként funkcionálok, szabad perceimben pedig pont úgy érzem magam, mint Mikulás manója, jatékokat tervezek és készítek neki...

Ez egy pár csuklócsörgő, amit tegnap készítettem. Az ötlet rém egyszerű:

1. Végy két kupakot és töltsd meg dolgokkal (én apró gyöngyöket és rizst használtam)!

2. Készíts vicces állatkákat a kupakokból!

3. Csinálj belőlük karkötőket!

4. Add oda a kész csörgőket a babádnak és élvezd az örömét! :)

While waiting... - Várakozás közben...

Friday, May 4, 2012

As nothing interesting happened today I sewed a cover for the babypillow for T. I hope she will be happier to arrive with one more present. So now everything is finished: the pillow filled with polystirole balls and two covers. Pó was the model for the pictures as T is not with us yet.

 

Mivel semmi érdekes nem történt ma, megvarrtam Tnek a párnahuzatot a babapárnára. Remélem, ez is motiválja majd őt a megérkezésre. Mostanra tehát minden elkeszült: a polisztirol golyócskákkal töltött baba-mama párna és hozzá két huzat. Pó vállalta a fotókhoz a modell szerepét, mivel T még nincs itt velünk.

 

 

Mese a legnagyobb ajándékról...

Monday, April 2, 2012

....amit az ember tanárként kaphat. Vagyis ez a mese a SZERETETről fog szólni.... Egy olyan elképesztő élményben volt rászem a tanítványaimnak hála, mely minden létező képzeletet felülmúl (az enyémet legalábbis teljesen). Drámatanárjuk voltam, mit is kaphattam hát: egy saját színdarabot!!! Annyira sajátot, hogy 1 személyes meghívót kaptam, saját színházjegyet.
Fogták az összes eddigi közös munkánkat (amiket eddig én rendeztem, ők meg előadták), és csináltak belőle egy darabot.
6 állomáson kellett végigmennem az interaktív előadáson, az iskola különböző helyiségeit használták mindehhez. (A darab valójában egy álom volt, az én álmom az emlékeimmel...)
Azt, hogy hova kell legközelebb elérnem, gitárszó jelezte, a hangokat követtem a folyosókon.... Volt benne minden, március 15-e a 12 ponttal, mint buszállomások, Szentiváéji álom rapesített változatban, a Chioggiai csetepaté mai formájában ülőhelyhajhászok előadásában. Volt egy improvizáció is, ahol én is a játék részévé váltam. Még arra is gondoltak, hogy ez az emlék is megnaradjon, így egy kollégámat bevonták, aki végigvideózta az egész előadást. Jelmezekkel, díszítéssel készültek, az engem alakító diák végig velem sétált az úton, elképesztő volt :D
Egy darabig sírtam, aztán nevettem, majd sírtam a nevetéstől, majd újra sírtam.... Persze végiggondoltam mindent: 1 hónapja nem vagyok ott, ők mégis összegyűltek, próbáltak, nulladik órákban és délután, jelmezt készítettek, szövegeket írtak, társulatként dolgoztak, egyedül, tanár nélkül.... meglepetésként - nekem.
Hát, jól megleptek... 3 nap elteltével sem tudok még magamhoz térni a döbbenettől, meglepetéstől, örömtől...
A darab fináléjaként egy dalt énelkeltek nekem - mindenki narancssárgában, miközben a közös előadások fényképeit vetítették, a dal egy darabunkból volt, a szöveget nekem írták át....
De felvonultak a közös poénok, a kedvenc jeleneteim, és régi diákok vagy olyanok is, akik már nem voltak idén tagjai a csoportnak.

Kívánhat- e ennél bárki is többet? Annál, hogy a világ legjobb fej diákjaival dolgozhat éveken át? És akkor már nem is munka a munka....

Goodbye 1. - Viszlát 1.

Tuesday, March 6, 2012

Actually this was goodbye 2, the later version, but I have pics of this at the moment, so I decided to share this. Yesterday I sad goodbye to my beloved colleagues (around 80 people) with a cake (actually 4 cakes). Luckily my mum helped me a lot so it took only 2 days to finish them. The bottom floors are about the past and the tops about the future. The green cake is a dark chocolate one, black is a nutcake and the top yellow and baby bottom are chestnut and cream ones. They disappeared in 5 minutes so I was really very happy.

Igazság szerint ez a második búcsú, de mivel ezidáig csak erről van fotóm, ezt teszem közzé előbb. Tegnap elköszöntem a mintegy 80 kollégámtól ezzel a (4) tortával. Szerencsére anyu segített, különben esélyem se lett volna 2 nap alatt befejezni őket. Az alsó szintek a múltat, a felsők a jövőt hivatottak szimbolizálni (na jó, nem nagyon vittem túlzásba a szimbólumképzést). A zöld torta keserűcsokis, a fekete diós, a sárga és a babapopsi pedig tejszínes gesztenyekrémmel volt töltve. 5 perc alatt eltűntek, aminek nagyon örültem. :)

Baby's weekly - Week 3. (3. hét)

Monday, February 27, 2012

This was the picture at the beginning of the weekend, but luckily now it is a bit better at the moment, but that part is your surprise for the next post :D Unfortunately I really have to work on the flat and the room of the baby which seems not funny at all with my growing body.... (I really did not believe it before and now I feel myself in serious trouble). But I try to keep working!

Ez a kép a hétvége elején készült, mostanra egy kicsit már jobb a helyzet, de azt tartogatoma  jövő heti bejegyzésbe :D Sajnos mostanság a szoba kialakításán kell inkább dolgozni, ami egyáltalán nem tűnik vicces feladatnak az egyre növekvő pocakommal (Abszolút nem hittem a riogatásoknak korábban és most tényleg nagy bajban érzem magam emiatt). De azért próbálok dolgzoni a képen is!

Baby's weekly - Week 2. (2.hét)

Sunday, February 19, 2012

This picture was taken last week but it was such a busy week I had no time to publish it. I have finished the water part and started the first animals (of the 40 characters from the picture).... I keep stitching.

Ez a kép a múlt heti helyzetjelentés, csak valahogy olyan elfoglaltra, és gyorsan eltelősre sikerült a múlt hét, hogy nem sikerült közzétennem. Készen van a víz, és az első állatokhoz is hozzákezdtem (összesem 40 figura van a képen, szóval lesz még mit csinálni). Rajta vagyok az ügyön, dolgozom!